There's trouble on the streets tonight, I can feel it in my bones. I had a premonition, That he should not go alone. I knew the gun was loaded, But I didn't think he'd kill. Everything exploded, And the blood began to spill. So baby, here's your ticket, Put the suitcase in your hand. Here's a little money now, Do it just the way we planned. You be cool for twenty hours And I'll pay you twenty grand. I'm sorry it went down like this, And someone had to lose, It's the nature of the business, It's the smuggler's blues. Smuggler's Blues
The sailors and pilots, The soldiers and the law, The pay offs and the rip offs, And the things nobody saw. No matter if it's heroin, cocaine, or hash, You've got to carry weapons Cause you always carry cash. There's lots of shady characters, Lots of dirty deals. Ev'ry name's an alias In case somebody squeals. It's the lure of easy money, It's gotta very strong appeal.
Perhaps you'd understand it better Standin' in my shoes, It's the ultimate enticement, It's the smuggler's blues, Smuggler's blues.
See it in the headlines, You hear it ev'ry day. They say they're gonna stop it, But it doesn't go away. They move it through Miami, sell it in L.A., They hide it up in Telluride, I mean it's here to stay. It's propping up the governments in Columbia and Peru, You ask any D.E.A. man, He'll say There's nothin' we can do, From the office of the President, Right down to me and you, me and you.
It's a losing proposition, But one you can't refuse. It's the politics of contraband, It's the smuggler's blues, Smuggler's blues.
Контрабандистский блюз
На улицах назревают неприятности, Я это нутром чувствую. Было у меня предчувствие, Что не надо ему идти одному. Я знал, что оружие заряжено, Но что он начнет убивать — не знал. Все взлетело на воздух, И начала литься кровь. Так что, крошка, вот твой билет, Давай бери чемоданчик в руку. Вот немного денег, Проверни все так, как мы договаривались. Через двадцать часов ты будешь всем довольна, И я заплачу тебе двадцать штук. 1 Мне жаль, что все так обернулось, И кому-то пришлось проиграть, Но такова природа бизнеса — Это контрабандистский блюз. Контрабандистский блюз.
Моряки и летчики, Солдаты и правоохранители, Взятки и кидалово, И все, что никому не увидеть. Все равно, героин ли, кокаин или анаша, Ты вынужден носить оружие, Потому что у тебя всегда с собой наличные. Здесь полно сомнительных личностей, Полно грязных сделок. Каждое имя вымышлено На случай, если кто-то донесет. Это соблазн легких денег, И это очень сильный довод.
Возможно ты поймешь все это лучше, Побывав на моем месте. Это потрясающий соблазн — Это контрабандистский блюз. Контрабандистский блюз.
Ты прочтешь об этом в заголовках, Ты об этом слышишь каждый день. Они говорят, что остановят нас, А только ничего не останавливается. Они провезли груз через Майами, продали его в Лос-Анджелесе, Они спрятали его в Теллерайде, 2 Но это должно остаться между нами. Все это служит опорой правительствам Колумбии и Перу.3 Спроси об этом любого агента УБН 4 Он скажет: «Мы ничего не можем сделать, 5 Начиная с офиса Президента, И вплоть до нас с тобой, до нас с тобой».
Это проигрышное предложение, Но такое, от которого ты не сможешь отказаться. Это политика контрабанды, Это контрабандистский блюз. Контрабандистский блюз.
а вот к этой песне текст есть а перевода не найти,пришлось переводить автоматически
Parralox - Isn't It Strange
https://www.youtube.com/watch?v=RzHcuzVU7N0
Isn't it strange, the moment we met? The passion we felt, the lack of regret I stare at a photo sent over a week ago And isn't is strange, how quickly we fell?
Chorus Now isn't it strange when the world you knew Is tumbling down, into something new Now don't be afraid it's the moment You lived your life for... It's Heaven and Hell, and we all play a part I'm watching my perfect world fall apart The changes have come, I won't fight what I lived my life for...
Isn't is strange, whenever it rains? The message it sends, to the heart and the brain Then suddenly I am feeling the terror climb And isn't it strange how a memory fades?
Разве не странно?
Не странно ли Разве это не странно, когда мы встретились? Страсть, которую мы чувствовали, отсутствие сожаления Я смотрю на фотографию, отправленную более недели назад И не странно ли, как быстро мы упали? Разве это не странно, когда мир, который вы знали Рушится, во что-то новое Теперь не бойся, это момент Вы прожили свою жизнь для ... Это рай и ад, и мы все играем свою роль Я смотрю, как разваливается мой идеальный мир Изменения наступили, я не буду бороться с чем Я прожил свою жизнь для ... Разве это не странно, когда идет дождь? Сообщение, которое оно посылает, сердцу и мозгу И вдруг я чувствую, как поднимается ужас. И не странно ли, как исчезает память?
Когда-то давно перевёл песню Joy - I'm in Love. Но текст не записал. Навёрстываю упущенное.
Joy - Я влюблён.
Я влюблён - 2 раза.
Я был один, я в одиночку жил. Ни хлеб, ни кров ни с кем я не делил. Вдруг ворвалась ты в скромный мой быт Господи, как теперь жить?
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Я стою пред тобой, умоляю постой Ты же видишь: я тебя люблю!
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Я то рад, то грущу, но при этом люблю. Дай мне знать, что тоже можешь ты любить!
Сбился я с ног. Где же ты, отзовись! Не нахожу. Только прошу: вернись! Есть ли любовь, иль только мираж? Ты отзовись, мне нервы не трать! Только шепни, и я примчусь опять!
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Я стою пред тобой, умоляю постой Ты же видишь: я тебя люблю!
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Ты терзаешь меня уже 33 дня. Дай мне знать, что тоже любишь ты меня!
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Я стою пред тобой, умоляю постой Ты же видишь: я тебя люблю!
Я влюблён, Боже, как мне быть Я влюблён, Боже, как мне быть Ты терзаешь меня уже 33 дня. Дай мне знать, что тоже любишь ты меня!
Попробовал переводить с чешского. Dalibor Janda - Všechno na Mars.
https://www.youtube.com/watch?v=rmgp64uCQcs
Далибор Янда - Все на Марс.
Все на Марс(3р)
2005 - люди презирают такси. 2006 - каждая газета гласит: Лошади теперь излишни, Встань с постели, оглянись. Запускают лошадей люди на Марс.
2005 - массовая рубка лесов. 2006 - не осталось даже пеньков. Лес теперь давно излишний, Встань с постели, ужаснись. Запускают люди лес ночью на Марс.
Всё у нас есть, всё под рукой, Но это всё искусственно. Можем мы жить хоть под водой Но за комфорт придётся платить.
Всё у нас есть, всё под рукой, Но это всё искусственно. Можем мы жить хоть под водой Но за комфорт придётся платить.
2005 - роботы на помощь идут. 2006 - взяли на себя весь наш труд. Человек теперь излишний, Встань с постели, встрепянись. Прежде чем сбегут с Земли люди на Марс.
А вот перевод с польского. Ex Dance - Między Nami Tania Gra (1987)
https://www.youtube.com/watch?v=rBHr4RDnktY
Когда-то мне было шестнадцать лет Я думал, что умею жить Меня заманила ты в свою сеть Всё классно было, но увы... Твой папа сказал уважай себя Дал денег он на первый раз Была ты моей, я любил тебя Всё классно было, но сейчас...
Вновь Есть холод, но нет тёплых слов Между нами Вновь Не вышло, и ты ушла прочь Хлопнув дверями
Припев: Тебя бесит, что беден я Ни рубля не стряхнёшь с меня Спросишь ты, что я мог бы дать Но чтоб дать, надо где-то взять.
Тогда свой рассудок я потерял От нескольких сердечных слов Старался, как мог, но твоим не стал Без денежек ушла любовь.
Вновь Есть холод, но нет тёплых слов Между нами Вновь Не вышло, и ты ушла прочь Хлопнув дверями
Припев: Тебя бесит, что беден я Ни рубля не стряхнёшь с меня Спросишь ты, что я мог бы дать Но чтоб дать, надо где-то взять.